Tríada de Gran Bretaña: Introducción a tres poemas más extensos recientes y una prueba para descubrir si la fe coincide allí (Parte 6) – Estudio Bíblico

VI

El título de la secuencia es una sugerencia tomada de Sweet’s Anglo-Saxon Reader, Oxford (Twelfth Edition, 1950), pp. 170–180. Un precedente menos inmediato lo proporcionan los himnos o cánticos en prosa latina de la Iglesia cristiana primitiva. Véase Frederick Brittain, ed., The Penguin Book of Latin Verse, Harmondsworth (1962), págs. xvii, lv. (127–128)

El ejemplo del himno en prosa de Gran Bretaña es el Te Deum. Las iglesias de Mercia resonaron con tales himnos. Al apartarse de la forma tradicional-convencional, Hill se aventura no hacia la aleatoriedad, sino hacia una forma aún más antigua que la que los poetas que actualmente escriben en inglés usan normalmente, sin embargo, una forma que todavía resuena en las versiones en inglés en los presbiterios y naves de la iglesia establecida en Gran Bretaña. , y por lo tanto disponible para la imaginación auditiva de los poetas. Hill puede ser el primero en hacer composiciones en inglés de acuerdo con esa forma desde Cramner (o ?Traherne o ?Christopher Smart).

3.24 “Himno” explica la forma pero no el contenido. La unidad de prosa es flexible y capaz de incorporar varios niveles de conciencia y una amplia gama de materiales, incluidos algunos elementos que huelen a autobiografía oa su simulación. Nuevamente, en esto, Hill se parece un poco a Lowell. Sin embargo, el modo de Mercian Hymns continúa, es una extensión de las características de su poesía anterior; el nuevo modo enfatiza los viejos efectos: concentración, precisión, tensión.

3.31 Los poemas del modernismo vienen acorazados en aparato: título, subtítulo, epígrafe, introducción, anotación, o alguna variación de los mismos. Uno piensa en las “Notas” a la Tierra Baldía. En la edición separada de Mercian Hymns, el poema venía equipado con un epígrafe, «Lista de himnos» y «Agradecimientos». En Somewhere is such a Kingdom, el poema ha perdido su epígrafe y «Acknowledgments» se ha convertido en «On ‘Mercian Hymns'».

3.32 Es casi como si Hill deseara ocultar o suprimir los «títulos» de las unidades en prosa del poema largo. Él les proporciona no más que números romanos para distinguir uno de otro en el cuerpo del texto. En la edición separada de Mercian Hymns, colocó la «Lista de himnos», una tabla de contenido, después del poema mismo, en la parte posterior del folleto, como para asegurarse de que no distrajera ni ayudara a los lectores. Lo ha puesto al frente, la ubicación convencional y conveniente, en Somewhere is such a Kingdom (xi–xii).

La serie de unidades en prosa va desde «El nombramiento de Offa» (Himnos I y II) a través de su Coronación (III-V), Infancia (VI), Reino (VII y XXI), Sanguijuela (VIII), Libro de los Muertos (IX), Leyes (X, XIV, XIX), Monedas (XI–XIII), Bestiario (XV y XXVI), Espada (XVI), Viaje a Roma (XVII–XVIII), primera y segunda ‘Defensa del pueblo inglés ‘ (XX y XXII), y «Opus Anglicanum» (XXIII-XXV) a «La muerte de Offa» (XXVII-XXX).

3.33 Los «Agradecimientos»/»Sobre los ‘Himnos de Mercia'» contienen algunas pistas importantes para leer el poema.

El histórico rey Offa reinó sobre Mercia (y la mayor parte de Inglaterra al sur del Humber) en los años 757–796 d.C. Durante la época medieval temprana ya se estaba convirtiendo en una criatura de leyenda. El Offa que figura en esta secuencia quizás podría ser considerado de manera más útil como el genio que preside las West Midlands, y su dominio se prolongó desde mediados del siglo VIII hasta mediados del XX (y posiblemente más allá). La indicación de tal lapso de tiempo, confío, explicará y hasta cierto punto justificará una serie de anacronismos. (127)

3.4 Examinemos los Himnos I y II con cierto detenimiento. El profesor de Composición de primer año garabateaba Fragmento en el margen de la estrofa uno de ocho líneas del Himno I (se parece a la «Oración» de Herbert en que no es una oración). Principalmente una serie de epítetos, tiene la compacidad llena de información de un telegrama o una entrada en Quién es quién.

3.51 La recitación de la primera estrofa parece oficial, ceremonial. Desde la finalidad de su formulación, el tema parece superado. No hay verbo para establecer el tiempo. Sin embargo, suena pasado; la persona designada suena terminada. Y la audiencia implícita (o lectores) de la lista parece estar compuesta por súbditos del rey o estudiantes de historia.

3.52 La estrofa dos es una sola línea, un cambio de tono, un giro de significado. Establece al propio Offa como la audiencia principal de la recitación de la estrofa uno y lo revela como capaz de gratificación del ego tan simple que parece infantil. La autosatisfacción en el aplauso y la obediencia de la gente es el núcleo de la persona que, al asumir el cargo, gobierna y da forma a la vida de los demás incluso en el futuro, y lo hace de la manera más objetiva, con el resultado de que la gente mucho tiempo después de su muerte siguen siendo sujetos a los que mantiene en sus garras.

Pienso en Levi Buttles, quien muy probablemente trazó las calles de mi pueblo, cuando la región todavía era un bosque espeso; Buttles era solo un visitante ocasional y nunca un residente de Granville, pero no ha habido ningún residente aquí a lo largo de nuestra historia cuya vida cotidiana no ha sentido el mundo local como abierto y cerrado sólo en los lugares donde la pluma de Buttles dibujó las líneas de tinta en una hoja de papel; del mismo modo, las decisiones del Rey Offa produjeron condiciones materiales y de otro tipo que continuar dando placer, infligiendo dolor y, de otro modo, tocando vidas directamente).

Publicada el
Categorizado como Estudios