Fundamento crítico lingüístico-literario de una teología del Nuevo Testamento (Parte 4) – Estudio Bíblico

IV

VII/3.. los lexemas: las clases de rasgos distintivos asociados con la función significativa del sustrato de la palabra (es decir, los lexes) de una lengua;

VII/4.. los sintagmas: las clases de rasgos distintivos asociados a la función significante de las paratácticas de la palabra sustrato (es decir, el

sintagmas) de una lengua;

VII/5.. los periodemas: las clases de rasgos distintivos asociados con la función significativa del sustrato de la oración (es decir, los puntos) de una lengua;

VII/6.. los textemas: las clases de rasgos distintivos asociados con la función significativa del sustrato “texto” (es decir, el “texto”) de una lengua.

Sobre la base de estos varios niveles de la constitución semántica de la “significación”, deduzco otras reglas:
VIII.. El efecto semántico de un “texto”, que se denomina “significación” o adecuado “sentido” [zutreffender “Sinn”], es el resultado de una combinación regulada de las reglas que constituyen la significación en varios niveles. La obra de arte literaria es una combinación compleja de varios estratos (como subraya el crítico literario Roman Ingarden), concebidos como niveles lingüísticos.

IX.. Dado que esta combinación de varios niveles de significación afecta la gramaticalidad, aceptabilidad y textualidad de un “texto”, podemos deducir la existencia de una gramática de “texto”, cuyo mecanismo regulador genera la sensibilidad [Sinnhaftigkeit] del “texto”. .” Una de esas gramáticas es una gramática generativa de «texto».

X.. Con esto vemos que la jerarquía de los estratos, es decir, el recorrido por el cual se constituye la significación, va desde la unidad más grande, el “texto”, hasta la unidad más pequeña, el teléfono: el “texto”. abarca junto con su “sentido” [Sinn] las posibilidades significativas de los estratos debajo del “texto”.
Esta tesis, que se opone al menos en parte a la comprensión normal del lenguaje, se explicará con detalle más adelante.

1.3.3 Ahora aplicaré transformaciones adicionales al “texto” de performance asignado, sin querer agotar todas las posibilidades de transformación.
(3). Fundamento de un, o, de la teología crítica lingüístico-literaria del NT.

Aquí tenemos que ver con el tipo de transformación llamada permutación. En una permutación, algo eliminado de una ubicación en el sintagma de la oración se inserta en otra ubicación sintácticamente posible. Este nuevo “texto” no debe diferenciarse textualmente semánticamente del “texto” de la representación, como lo fueron los dos textos anteriores. Del hecho de que tanto “textos” equivalentes como incluso nuevos “textos” pueden surgir a través de la transformación, deduzco otras reglas:

XI.. Hay transformaciones parafrásticas y generativas. Las transformaciones parafrásticas generan variantes de «texto» equivalentes; las transformaciones generativas generan nuevos “textos”.
XII.. Las transformaciones aparentemente, por lo tanto, tienen lugar en varios estratos:
XII/1.. sobre la “superficie del texto” como transformaciones parafrásticas, que no son constitutivas de la significación, y

XII/2.. sobre el “texto base” [Base] como transformaciones generativas, que son constitutivas de la significación.
XIII.. Dado que la «Poética Generativa», como gramática generativa transformacional de tipos “texto”, se interesa por la red de reglas que constituyen la significación, las transformaciones generativas son uno de sus objetos esenciales de investigación. Se descubren mediante pruebas operativas.
1.3.4 Se puede realizar una última transformación en el «texto» de rendimiento dado:

(4). La base crítica lingüístico-literaria (bases) [Grundlage (n)] de una, o, de la teología del NT.
Aquí nuevamente se aplica la sustitución en el sentido de que el lexema “base (bases)” reemplaza al lexema original “fundamento” [Grundlegung]. El nuevo “texto” tiene, en contraste con el “texto” original, un efecto menos determinado, ya que nuevamente nos permite hablar en general sobre las bases teóricas científicas [Grundlagen] de la teología del NT. La representación “texto” tiene por otro lado un efecto imperativo: “fundamento” [Grundlegung] de una nueva teología del NT hic et nunc! Provoca un acto de fundación [Gründungsakt]; podría usarse como un titular para el significado histórico de lo que estoy diciendo aquí, y así sucesivamente. De estas observaciones deduzco:

XIV. Sólo pueden ser sustituidos (es decir, asignados a la misma clase de equivalentes) aquellos lexemas que tengan, como elementos de un “texto”, el mismo efecto textual-semántico. Los lexemas que parecen ser similares etimológicamente o a través de otras cualidades a menudo son bastante diferentes desde el punto de vista del texto y la semántica.

XV.. El efecto semántico de un “texto” no se deriva de la “significación” de lexemas individuales (tradicionalmente: palabras). Es más bien la función de una matriz de significación que se ordena de manera previa en la ontología de la significación sobre el estrato de los lexemas. Mediante selección y combinación, la matriz predispone los efectos semánticos de los elementos individuales sobre todos los estratos del repertorio de posibilidades de significación.

2. El asalto de la lingüística a la teología tradicional del Nuevo Testamento.

Publicada el
Categorizado como Estudios