El origen de los primeros prólogos de las cartas paulinas (Parte 6) – Estudio Bíblico

VI

Junto con la aparición de los Prólogos en el ms. 86, la lectura variante en Prol Titus puede causar dudas sobre la suposición de Frede de que los Prólogos se incorporaron por primera vez en la edición del «tipo I» del texto atestiguado por Victorinus, Ambrosiaster, y la sra. 86. El mismo Frede reconoce que este tipo de texto era muy fluido.

4. Orden

4.1 Nadie ha refutado jamás el argumento básico de de Bruyne y Corssen de que los Prólogos presuponen una edición en la que las cartas de Pablo a las iglesias estaban dispuestas en el mismo orden que en el Apostolikon de Marción. Schäfer (1970a) ha reafirmado el argumento en su totalidad, y Frede no está en desacuerdo en este punto, por lo que puedo ser breve.

La observación básica es que las palabras conectivas prueban que 1 Corintios siguió inmediatamente después de Gálatas y Colosenses siguió después de otra carta a los cristianos en Asia (Prol 1 Cor: et hi similiter…; Prol Col: et hi…et ipsi…nec ad hoc…sed et hola…). No hay tales conectores en Prol Phil o Prol 1 Thess, aunque tanto los filipenses como los tesalonicenses se identifican como macedonios. Las cartas a ellos, por lo tanto, no se sucedieron.

4.2 Según los Prólogos, Pablo escribió a los colosenses desde Éfeso, ya encadenados (iam ligatus), ya los filipenses desde la prisión de Roma. Estas dos cartas deben haber sido las últimas, y es probable que el autor de los Prólogos pretendiera que el orden fuera cronológico (Frede, 1964: 176f.; Schäfer, 1970a: 140). La información sobre el lugar de escritura encaja claramente en el orden cronológico: Pablo escribió a los Gálatas y a los Corintios desde Éfeso (2 Corintios desde Troas), a los Romanos y a los Tesalonicenses desde Atenas, a los Colosenses desde Éfeso cuando había ya estaba preso, y a los filipenses de la prisión de Roma. Solo Prol Eph no encaja en el esquema; el texto transmitido afirma que Efesios, como Filipenses y Filemón, fue escrito desde la prisión de Pablo en Roma.

5. Prólogos originales y secundarios

5.1 Mientras que la cuestión del orden ha sido resuelta, los estudiosos no han podido llegar a un acuerdo sobre cuál de los Prólogos, si es que alguno, es secundario. Una metodología sólida requiere que se lleve a cabo un análisis interno lo más lejos posible antes de que el problema del origen marcionita se presente en la discusión. Por criterios formales, los Prólogos son de tres tipos diferentes: Prol 2 Cor y Prol Phlm tratan del género literario; los Prólogos de 2 Tesalonicenses, 1 y 2 Timoteo y Tito resumen el contenido de estas cartas; los Prólogos de Gálatas, 1 Corintios, Romanos, 1 Tesalonicenses (Efesios), Colosenses y Filipenses comparten una fraseología altamente estereotipada y siguen, con omisiones y variaciones, un patrón común.

En su forma más completa y regular, este patrón incluye: (1) una identificación introductoria de los destinatarios; (2) información sobre ellos, principalmente (a) su primera aceptación del evangelio y, en algunos casos, su persistencia en la fe, (b) su depravación o rechazo de los falsos apóstoles; (3) una declaración sobre la carta misma, (a) de qué manera y con qué propósito, y (b) desde dónde escribió Pablo. Dos ejemplos de cada tipo ilustrarán la diferencia entre los tres patrones.

5.1.1 Prol Gal: (1) Galatae sunt Graeci. (2a) Hi uerbum ueritatis primum ab apostolo acceperunt, (b) sed post discessum eius temtati sunt a falsis apostolis ut in legem et circuncisionem uerterentur. (3a) Hos apostolus reucat ad fidem ueritatis, (b) scribens eis ab Epheso. Prol 1 Tes: (1) Thessalonicenses sunt Macedones (in Christo Iesu). (2a) qui accepto uerbo ueritatis perstiterunt in fide etiam in persecucióne ciuium suorum, (b) praeterea nec receperunt ea quae a falsis apostolis dicebantur. (3a) Hos conlaudat apostolus, (b) scribens eis ab Athenis.

5.1.2 Prol 2 Cor: Post actam paenitentiam consolatorias scribit eis a Troade et conlaudans eos hortatur ad meliora. Prol Phlm: Philemoni familiares litteras facit pro Onesimo seruo suo. Scribit autem ei a Roma de carcere.

5.1.3 Prol 2 Tess: Ad Thessalonicenses secundam scribit et notum facit eis de temporibus nouissimis et de aduersarii detecte. Scribit (hanc epistulam) ab Athenis. Prol Titus: Titum commonefacit et instruit de constitutione maiorum natu et de spiritali conuersatione et hereticis uitandis qui in scripturis iudaicis credunt.

5.2 En vista de los tres tipos discretos de prólogos, es imposible estar de acuerdo con la explicación de Frede (1964: 172), de que la diferencia de estilo y fraseología se debe a la variedad de temas de las propias cartas. El grupo principal de prólogos se ocupa constantemente de los falsos apóstoles y de las reacciones ante ellos, incluso en los casos en que el texto de las cartas da pocas razones para hacerlo.

El término “falsos apóstoles” se deriva de 2 Cor 11:13, pero Prol 2 Cor no menciona la actividad de los falsos apóstoles. El autor del grupo principal de prólogos ciertamente habría hecho eso, si hubiera escrito un prólogo a 2 Corintios.

Publicada el
Categorizado como Estudios